+-
根据中文名取英文名技巧一:看音译
音译,根据中文名取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。具体地看,根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。
1、英文名最好与中文名发音一致,如:
郑丽丽Lily:Zheng
杨俊June:Yang
孔令娜Lena:Kong
张艾丽Ally:Zhang
吕萌:Moon:Lu
张波Bob:Zhang
许开云Caron:Xu
江丽霞Lisa:Jiang
王姬Jill:Wang
蒋大为David:Jiang
张爱玲Irene:Zhang
李斌Ben:Li
2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:
李连杰:Jet:Li
谢霆锋Tim:Xie
侯德健James:Hou
许环山Sam:Xu
朱晓琳Lynn:Zhu
王冬梅May:Wang
吴家珍Jane:Wu
吴珊Sandy:Wu
关荷Helen:Guan
3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:
陈方宁Fanny:Chen
李秀云Sharon:Li
王素琴Susan:Wang
周建设:Jason:Zhou
罗凯琳Catherine:Luo
董岱Diane:Dong
崔文生Vincent:Cui
李翠Tracy:Li
黄宏涛Hunter:Huang
沈茂萍Maple:Shen
刘丽芳Fountain:Liu
根据中文名取英文名技巧二、看意译